TOC Prev 39 / 500 Next

ALL OF A SUDDEN

DE REPENTE

Indica que algo ocurre de manera inesperada e inmediata.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). All of a sudden, the lights went out.

De repente, se fueron las luces.

Ejemplos

(1). We were talking peacefully when all of a sudden she started crying.

Estábamos hablando tranquilamente cuando de repente empezó a llorar.

(2). All of a sudden, I remembered where I had left my keys.

De repente, recordé dónde había dejado las llaves.

(3). The weather was beautiful, but all of a sudden it started raining heavily.

El tiempo estaba hermoso, pero de repente empezó a llover fuerte.

Significado y uso

All of a sudden es una expresión adverbial muy común en inglés que significa “de repente”, “súbitamente” o “de improviso”. Se usa para describir algo que ocurre de manera inesperada, sin aviso previo o de forma abrupta.

Contexto y registro

Esta expresión es completamente informal y se usa frecuentemente en el inglés hablado cotidiano. Es muy natural en conversaciones casuales, narraciones personales y cuando se cuenta algo que pasó de manera inesperada.

Equivalentes en español

La traducción más directa y común es “de repente”, aunque también puede traducirse como:

  • De pronto
  • Súbitamente
  • De improviso
  • De la nada

Ejemplos en contexto

All of a sudden, everyone went quiet.De repente, todos se quedaron callados.

I was walking home when all of a sudden I heard my name.Iba caminando a casa cuando de repente escuché mi nombre.

All of a sudden, the phone rang.De repente, sonó el teléfono.

Notas importantes

  1. Posición en la oración: Generalmente aparece al comienzo de la oración o después de una coma, marcando el momento de cambio inesperado.
  2. Sinónimos: Se puede reemplazar por “suddenly” que es más formal, o “out of nowhere” que es igualmente informal.
  3. Uso narrativo: Es especialmente común cuando se cuenta una historia o se describe una secuencia de eventos.