BE INTO
GUSTAR MUCHO / ESTAR MUY INTERESADO EN
Expresar interés intenso o pasión por algo.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). She's really into photography these days.
Últimamente le gusta mucho la fotografía.
Ejemplos
(1). My brother is really into video games.
A mi hermano le encantan los videojuegos.
(2). Are you into classical music?
¿Te gusta la música clásica?
(3). I'm not really into horror movies.
No me gustan mucho las películas de terror.
Significado y uso
“Be into” es una expresión muy común en inglés que significa tener mucho interés o gustar mucho algo. Se usa para expresar que alguien tiene una pasión o afición por una actividad, hobby, tipo de música, deporte, etc.
Contexto y registro
Esta expresión es informal y se usa principalmente en conversaciones cotidianas. Es muy frecuente entre hablantes jóvenes y en situaciones relajadas. No se recomienda para contextos formales o académicos.
Equivalentes en español
Las traducciones más naturales incluyen:
- Gustarle mucho algo a alguien
- Estar muy interesado en
- Ser aficionado a
- Encantar
Ejemplos de uso
I’m really into yoga lately → Últimamente me gusta mucho el yoga
He’s not into parties → No le gustan las fiestas
What kind of music are you into? → ¿Qué tipo de música te gusta?
Notas importantes
-
Siempre va seguido de un sustantivo o gerundio, nunca de un infinitivo: “I’m into reading” (correcto) vs “I’m into to read” (incorrecto)
-
La intensidad puede variar según el adverbio que lo acompañe: “really into” (mucho), “totally into” (completamente), “not into” (no gustar)
-
Es intercambiable con “be interested in” pero “be into” suena más casual y expresa mayor entusiasmo