TOC Prev 353 / 500 Next

BONE TO PICK

TENER CUENTAS PENDIENTES

Una queja o problema que necesita ser discutido con alguien.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). I have a bone to pick with you about yesterday.

Tengo cuentas pendientes contigo sobre lo de ayer.

Ejemplos

(1). She has a bone to pick with her boss about the unfair treatment.

Ella tiene cuentas pendientes con su jefe sobre el trato injusto.

(2). Do you have a bone to pick with me, or are we good?

¿Tienes algún problema conmigo o estamos bien?

(3). He's been waiting to have a bone to pick with the landlord about the repairs.

Ha estado esperando para ajustar cuentas con el casero sobre las reparaciones.

Significado y uso

La expresión “to have a bone to pick” significa tener una queja, un problema o un asunto pendiente que necesita ser discutido o resuelto con alguien. En español, las equivalencias más naturales son “tener cuentas pendientes”, “tener un problema que resolver” o “ajustar cuentas”.

Contexto y tono

Esta expresión es informal y se usa comúnmente en conversaciones cotidianas. El tono puede variar desde levemente molesto hasta confrontacional, dependiendo del contexto. Es una forma directa pero no agresiva de indicar que hay un problema que necesita ser abordado.

Estructura gramatical

La estructura más común es:

  • “I have a bone to pick with [someone]” - Tengo cuentas pendientes con [alguien]
  • “She has a bone to pick with [someone] about [something]” - Ella tiene un problema con [alguien] sobre [algo]

Ejemplos en contexto

“My neighbor has a bone to pick with me about my loud music.” Mi vecino tiene cuentas pendientes conmigo por mi música alta.

“I think the manager has a bone to pick with the whole team.” Creo que el gerente tiene problemas que resolver con todo el equipo.

Notas importantes

  1. No es literal: Aunque incluye la palabra “bone” (hueso), no tiene nada que ver con huesos reales. Es una expresión idiomática completamente figurativa.

  2. Implica confrontación: Usar esta expresión sugiere que la persona está preparada para una conversación directa y posiblemente incómoda sobre el problema.