TOC Prev 364 / 500 Next

CAN OF WORMS

CAJA DE PANDORA

Situación complicada con muchos problemas interconectados que surgen al abordar un tema.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). That question opened up a whole can of worms.

Esa pregunta abrió una verdadera caja de Pandora.

Ejemplos

(1). I thought firing him would be simple, but it turned into a real can of worms.

Pensé que despedirlo sería sencillo, pero se convirtió en una verdadera caja de Pandora.

(2). Don't bring up the budget cuts - that's a can of worms we don't want to open today.

No menciones los recortes presupuestarios - esa es una caja de Pandora que no queremos abrir hoy.

(3). The investigation started small but quickly became a can of worms involving multiple departments.

La investigación empezó pequeña pero rápidamente se convirtió en una caja de Pandora que involucró a múltiples departamentos.

Significado y uso de “can of worms”

La expresión “can of worms” se refiere a una situación que inicialmente parece simple pero que al ser abordada revela múltiples problemas complicados e interconectados. Es similar a la expresión española “abrir la caja de Pandora” o “meterse en un lío”.

Contexto y tono

Esta expresión es informal y se usa frecuentemente en conversaciones cotidianas, especialmente en contextos laborales, familiares o sociales. Los hablantes nativos la emplean para advertir sobre las complicaciones potenciales de abordar cierto tema o para describir una situación que se ha vuelto más compleja de lo esperado.

Uso común

La frase se utiliza típicamente con verbos como:

  • “open up” (abrir): “That opened up a can of worms”
  • “turn into” (convertirse en): “It turned into a can of worms”
  • “become” (volverse): “It became a can of worms”

Ejemplos en contexto

Contexto laboral:

  • “Asking about overtime pay opened up a can of worms about company policies.” (Preguntar sobre el pago de horas extras abrió una caja de Pandora sobre las políticas de la empresa.)

Contexto familiar:

  • “Discussing the inheritance became a real can of worms.” (Discutir la herencia se convirtió en una verdadera caja de Pandora.)

Notas importantes

  1. Connotación preventiva: A menudo se usa para advertir a otros sobre no abordar un tema complicado
  2. Implicación de múltiples problemas: No se refiere a un solo problema, sino a una serie de problemas interconectados que surgen uno tras otro