TOC Prev 381 / 500 Next

CROSS YOUR FINGERS

CRUZAR LOS DEDOS

Expresar la esperanza de que algo salga bien o tener buena suerte.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Cross your fingers that it works out.

Cruza los dedos para que todo salga bien.

Ejemplos

(1). I'm crossing my fingers for good weather this weekend.

Estoy cruzando los dedos para que haga buen tiempo este fin de semana.

(2). Cross your fingers - I'm about to call the job interview results.

Cruza los dedos - estoy a punto de llamar por los resultados de la entrevista de trabajo.

(3). We crossed our fingers and hoped the car would start.

Cruzamos los dedos y esperamos que el carro arrancara.

Significado y uso

La expresión “cross your fingers” significa literalmente cruzar los dedos y se usa para expresar la esperanza de que algo salga bien o para desear buena suerte. Es una expresión muy común en inglés que combina tanto el gesto físico de cruzar los dedos (generalmente el índice sobre el medio) como la frase verbal.

Contexto y registro

Esta expresión es informal y se usa frecuentemente en conversaciones cotidianas. Es apropiada tanto para situaciones serias como ligeras, y la pueden usar personas de todas las edades. Se emplea cuando alguien está esperando un resultado incierto o cuando se quiere expresar apoyo y buenos deseos hacia otra persona.

Equivalencia en español

En español tenemos la expresión exactamente equivalente “cruzar los dedos”, que tiene el mismo significado y uso. También podemos usar expresiones como “tener fe”, “esperar lo mejor” o “que tengamos suerte”.

Ejemplos de uso

  • Keep your fingers crossed for me during the exam = Cruza los dedos por mí durante el examen
  • I’m keeping my fingers crossed that she says yes = Estoy cruzando los dedos para que ella diga que sí
  • Fingers crossed, we’ll get there on time = Cruzando los dedos, llegaremos a tiempo

Notas importantes

  1. Gesto físico: A menudo se acompaña del gesto real de cruzar los dedos, especialmente el índice sobre el medio de la misma mano.
  2. Variaciones: También se puede decir “keep your fingers crossed” o “fingers crossed” como frase independiente.
  3. Origen cultural: Esta superstición tiene raíces en la cultura occidental y es ampliamente reconocida en países de habla inglesa.