GET YOUR FEET WET
EMPEZAR A FAMILIARIZARSE
Obtener experiencia inicial en algo nuevo.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). This project will help you get your feet wet.
Este proyecto te ayudará a familiarizarte con el tema.
Ejemplos
(1). I'm nervous about investing, but I'll start small to get my feet wet.
Estoy nervioso por invertir, pero empezaré con poco para ir familiarizándome.
(2). She decided to get her feet wet in photography by taking a beginner's course.
Decidió adentrarse en la fotografía tomando un curso para principiantes.
(3). Before launching his own business, he wanted to get his feet wet working for someone else first.
Antes de lanzar su propio negocio, quería ganar experiencia trabajando primero para alguien más.
Significado y uso
La expresión “get your feet wet” significa obtener experiencia inicial en algo nuevo o desconocido, especialmente cuando se trata de una primera aproximación cautelosa a una actividad, trabajo o situación. Es equivalente a expresiones en español como “mojarse los pies”, “adentrarse poco a poco” o “familiarizarse con algo”.
Contexto y tono
Esta expresión es informal pero versátil, usándose tanto en conversaciones cotidianas como en contextos profesionales. Los hablantes de inglés la utilizan frecuentemente cuando hablan de:
- Comenzar un nuevo trabajo o carrera
- Probar una nueva actividad o pasatiempo
- Iniciarse en inversiones o negocios
- Empezar a aprender algo completamente nuevo
Ejemplos en contexto
“I’ve never done marketing before, but this internship will help me get my feet wet.” “Nunca he hecho marketing antes, pero esta pasantía me ayudará a familiarizarme.”
“Let’s get our feet wet with some basic Spanish phrases before traveling to Mexico.” “Familiaricémonos con algunas frases básicas en español antes de viajar a México.”
Notas importantes
-
Origen metafórico: La expresión proviene de la imagen de entrar al agua gradualmente, primero mojándose solo los pies antes de sumergirse completamente.
-
Implicación de cautela: Sugiere un enfoque prudente y gradual, no una inmersión total e inmediata en la nueva experiencia.