TOC Prev 186 / 500 Next

GO WITH THE FLOW

DEJARSE LLEVAR POR LA CORRIENTE

Aceptar las cosas tal como vienen sin resistirse.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Just relax and go with the flow.

Solo relájate y déjate llevar por la corriente.

Ejemplos

(1). I didn't plan the party details; I decided to go with the flow.

No planeé los detalles de la fiesta; decidí dejarme llevar por la corriente.

(2). When traveling, it's better to go with the flow than stress about delays.

Cuando viajas, es mejor dejarse llevar que estresarse por los retrasos.

(3). She learned to go with the flow after becoming a mother.

Ella aprendió a dejarse llevar después de convertirse en madre.

Significado y traducción

La expresión “go with the flow” significa dejarse llevar por la corriente o ir con la corriente. No se refiere literalmente al agua, sino a la actitud de aceptar las circunstancias tal como vienen, sin resistirse o tratar de controlar cada situación.

Uso y contexto

Esta frase es muy común en el inglés cotidiano y se usa en situaciones informales. Los hablantes de inglés la emplean para sugerir una actitud relajada y adaptable ante los cambios o imprevistos. Es especialmente útil cuando se quiere aconsejar a alguien que no se preocupe demasiado por controlar cada detalle.

Ejemplos de uso:

  • “Don’t worry about the schedule changes, just go with the flow.” (No te preocupes por los cambios de horario, solo déjate llevar.)
  • “He’s the type of person who likes to go with the flow.” (Es el tipo de persona a la que le gusta dejarse llevar.)

Equivalentes en español

En español tenemos varias expresiones similares:

  • “Dejarse llevar”
  • “Ir con la corriente”
  • “Fluir con las circunstancias”
  • “No nadar contra corriente”

Tono y registro

La expresión tiene un tono informal y relajado. Se usa frecuentemente en conversaciones casuales, especialmente cuando se da consejos sobre cómo manejar situaciones estresantes o impredecibles.

Notas importantes

  1. Contexto positivo: Esta expresión generalmente se usa en un contexto positivo, sugiriendo flexibilidad y tranquilidad, no pasividad o falta de iniciativa.

  2. Uso en consejos: Es muy común escucharla cuando alguien da consejos sobre cómo lidiar con cambios o situaciones fuera de nuestro control.