TOC Prev 482 / 500 Next

JURY IS STILL OUT

AÚN ESTÁ POR VERSE

Se usa cuando aún no se ha tomado una decisión o no se ha llegado a una conclusión definitiva.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). The jury is still out on that new policy.

Aún está por verse si esa nueva política funcionará.

Ejemplos

(1). The jury is still out on whether remote work increases productivity.

Aún está por verse si el trabajo remoto aumenta la productividad.

(2). As for the effectiveness of this treatment, the jury is still out.

En cuanto a la efectividad de este tratamiento, aún no hay una conclusión definitiva.

(3). The jury is still out on his ability to lead the team successfully.

Todavía no está claro si podrá liderar el equipo con éxito.

Significado y origen

La expresión “the jury is still out” significa literalmente que aún no se ha tomado una decisión o no se ha llegado a una conclusión definitiva sobre algo. Proviene del sistema judicial estadounidense, donde cuando un jurado se retira a deliberar, se dice que “the jury is out” (el jurado está deliberando). Si aún no han regresado con un veredicto, entonces “the jury is still out”.

Uso y contexto

Esta expresión se usa en contextos tanto formales como informales para indicar que:

  • Una decisión está pendiente
  • Los resultados de algo aún no son claros
  • Se necesita más tiempo o información para llegar a una conclusión

Ejemplos de uso:

  • The jury is still out on climate change solutions - Aún no está claro cuáles son las mejores soluciones para el cambio climático
  • The jury is still out on his performance as manager - Aún es pronto para evaluar su desempeño como gerente

Equivalentes en español

En español, esta expresión se puede traducir de varias maneras según el contexto:

  • Aún está por verse
  • Todavía no está claro
  • Aún no hay una conclusión definitiva
  • Está por determinar
  • El tiempo lo dirá

Notas importantes

  1. Registro neutral: Esta expresión es apropiada tanto para conversaciones casuales como para contextos profesionales y académicos.
  2. Paciencia implícita: Al usar esta frase, se sugiere que es natural y razonable esperar antes de hacer un juicio definitivo.
  3. Estructura fija: La expresión siempre mantiene la misma estructura: “the jury is still out (on something)”.