TOC Prev 197 / 500 Next

SIT TIGHT

ESPERAR CON PACIENCIA

Esperar pacientemente sin moverse o hacer cambios.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Just sit tight, help is on the way.

Solo espera con paciencia, la ayuda viene en camino.

Ejemplos

(1). The stock market is volatile right now, so let's just sit tight.

El mercado de valores está volátil ahora mismo, así que esperemos con paciencia.

(2). I know you want to quit your job, but sit tight until you find another one.

Sé que quieres renunciar a tu trabajo, pero espera con paciencia hasta que encuentres otro.

(3). The doctor told us to sit tight while they run more tests.

El doctor nos dijo que esperáramos con paciencia mientras hacen más pruebas.

Significado y uso de ‘sit tight’

La expresión ‘sit tight’ significa esperar pacientemente sin tomar acción inmediata o sin hacer cambios. No se refiere literalmente a sentarse, sino a mantener la calma y esperar el momento adecuado para actuar.

Contextos de uso

Esta frase se usa comúnmente en situaciones donde:

  • Alguien necesita esperar antes de tomar una decisión importante
  • Se aconseja no actuar precipitadamente
  • Se pide paciencia durante una situación difícil o incierta
  • Se sugiere mantener la posición actual hasta que mejoren las circunstancias

Tono y registro

Es una expresión informal muy común en el inglés cotidiano. Se usa frecuentemente en conversaciones casuales, consejos entre amigos, y situaciones profesionales informales.

Equivalentes en español

Algunas expresiones similares en español incluyen:

  • “Tener paciencia”
  • “Esperar el momento oportuno”
  • “Mantener la calma”
  • “No precipitarse”

Ejemplos adicionales

Inglés: The company is restructuring, so employees should sit tight until we know more. Español: La empresa se está reestructurando, así que los empleados deben esperar con paciencia hasta saber más.

Inglés: I want to buy a house, but my realtor says to sit tight for better interest rates. Español: Quiero comprar una casa, pero mi agente inmobiliario dice que espere con paciencia para mejores tasas de interés.

Notas importantes

  1. No es literal: Aunque contenga la palabra ‘sit’ (sentarse), no se refiere a la posición física, sino a la actitud de espera paciente.

  2. Contexto de consejo: Se usa frecuentemente cuando se da un consejo para no actuar de manera impulsiva o apresurada.