TOC Prev 377 / 506 Next

AT A TIME ('SIMULTANEOUSLY')

A LA VEZ / DE A (NÚMERO)

Expresión que indica que algo se hace en grupos específicos o en cantidades determinadas simultáneamente, no todos juntos ni uno por uno.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). They went in two at a time.

Entraron de a dos / de dos en dos.

Ejemplos

(1). Please take one pill at a time.

Por favor, tome una pastilla a la vez.

(2). The students entered the classroom three at a time.

Los estudiantes entraron al aula de a tres.

(3). We can only handle five orders at a time.

Solo podemos manejar cinco pedidos a la vez.

Uso y Significado

La expresión ‘at a time’ indica que una acción se realiza en grupos o cantidades específicas de manera simultánea, pero no toda junta. Es importante distinguir entre las diferentes traducciones según el contexto:

Traducciones Principales

  • “A la vez”: Usado cuando se enfatiza la simultaneidad
  • “De a (número)”: Común en América Latina para indicar grupos específicos
  • “De (número) en (número)”: Alternativa que enfatiza la repetición del patrón

Diferencias con el Español

En español, tenemos varias formas de expresar este concepto:

  • “Uno por uno” vs “uno a la vez”: Aunque similares, “at a time” se enfoca más en la cantidad específica que en la secuencia individual
  • Variaciones regionales: “De a dos” (América Latina) vs “De dos en dos” (España)

Ejemplos Adicionales

  • “Take it one step at a time” = “Ve paso a paso” o “Hazlo de a un paso”
  • “One thing at a time” = “Una cosa a la vez”
  • “Four people at a time” = “Cuatro personas a la vez” o “De a cuatro personas”

Consideraciones Idiomáticas

Esta expresión a menudo se usa para dar instrucciones sobre procedimientos ordenados o para establecer límites en procesos, siendo muy común en contextos formales e informales.