TOC Prev 132 / 506 Next

GET UP

LEVANTARSE

Verbo frasal que significa ponerse de pie desde una posición acostada o sentada, o despertarse y salir de la cama por la mañana.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). It was easy getting up but the commute was awful.

Fue fácil levantarse pero el viaje al trabajo fue horrible.

Ejemplos

(1). I get up at 6 AM every morning.

Me levanto a las 6 AM todas las mañanas.

(2). She got up from her chair to answer the door.

Se levantó de su silla para abrir la puerta.

(3). Can you get up early tomorrow for the meeting?

¿Puedes levantarte temprano mañana para la reunión?

Uso y Significados

GET UP es un verbo frasal muy común en inglés que tiene principalmente dos significados:

1. Levantarse de la cama (despertarse)

  • Equivalente español: levantarse, despertarse
  • Se usa para hablar de la acción de salir de la cama por la mañana

2. Ponerse de pie

  • Equivalente español: levantarse, pararse
  • Se refiere a cambiar de una posición sentada o acostada a estar de pie

Diferencias con el Español

En inglés: Se usa el mismo verbo frasal “get up” para ambos contextos (despertarse y ponerse de pie)

En español: Tendemos a ser más específicos:

  • Levantarse (de la cama, de una silla)
  • Despertarse (del sueño)
  • Pararse (ponerse de pie - más común en Latinoamérica)

Patrones de Uso

  • Get up + time: “I get up at 7” = “Me levanto a las 7”
  • Get up early/late: “Get up early” = “Levantarse temprano”
  • Getting up (gerundio): Como en la oración clave, se usa para hablar de la acción en general

Nota Importante

En inglés, “get up” es inseparable cuando significa “levantarse de la cama”, pero puede usarse con complementos: “get up from the chair” (levantarse de la silla).