GO BACK
VOLVER / REGRESAR
Verbo frasal que significa volver a un lugar físico anterior o retroceder en el tiempo, situaciones o decisiones. Se usa tanto literal como figurativamente.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). If I could I'd go back and do it all over again.
Si pudiera, volvería atrás y lo haría todo de nuevo.
Ejemplos
(1). I need to go back to the store to get my wallet.
Necesito volver a la tienda a buscar mi cartera.
(2). Let's go back to the beginning of the story.
Volvamos al principio de la historia.
(3). She decided to go back to school after five years.
Decidió volver a estudiar después de cinco años.
Uso y Significados
GO BACK es un verbo frasal muy común en inglés que tiene varios equivalentes en español según el contexto:
Significados principales:
-
Movimiento físico: Volver, regresar a un lugar
- Go back home = Volver a casa
- Go back to work = Volver al trabajo
-
Retroceder en el tiempo: Volver atrás, retroceder
- Go back in time = Volver atrás en el tiempo
- Go back to childhood = Volver a la infancia
-
Retomar una actividad: Volver a, retomar
- Go back to studying = Volver a estudiar
- Go back to the topic = Volver al tema
Diferencias con el español:
En español usamos principalmente ‘volver’ y ‘regresar’, mientras que en inglés ‘go back’ es más específico y enfatiza la dirección del movimiento.
- Volver: más común en España
- Regresar: más común en Latinoamérica
- Volver atrás: cuando se enfatiza el retroceso
Expresiones idiomáticas:
- Go back on one’s word = No cumplir la palabra
- Go back a long way = Conocerse desde hace mucho tiempo
- There’s no going back = No hay vuelta atrás
Nota importante: En español a veces es redundante decir ‘volver atrás’, pero con ‘go back’ en inglés esta redundancia no existe.