TOC Prev 295 / 506 Next

IN FULL

POR COMPLETO / EN SU TOTALIDAD / COMPLETAMENTE

Expresión que indica que algo se paga, se realiza o se cumple completamente, sin dejar nada pendiente o incompleto.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). She paid in full.

Ella pagó por completo.

Ejemplos

(1). The invoice must be paid in full by Friday.

La factura debe pagarse por completo antes del viernes.

(2). I understand your concerns in full.

Entiendo tus preocupaciones completamente.

(3). The contract has been fulfilled in full.

El contrato se ha cumplido en su totalidad.

Uso y Contexto

La expresión “in full” se utiliza principalmente en contextos formales y comerciales para indicar que algo se completa totalmente, especialmente pagos y obligaciones.

Traducciones Según el Contexto

En Contextos Financieros

  • “paid in full” = pagado por completo / pagado en su totalidad
  • “amount due in full” = cantidad total adeudada

En Contextos Generales

  • “understand in full” = entender completamente
  • “explain in full” = explicar detalladamente

Diferencias con el Español

En español, tendemos a usar diferentes expresiones según el contexto:

  • “Por completo” - más común en situaciones cotidianas
  • “En su totalidad” - más formal, usado en documentos oficiales
  • “Completamente” - más versátil, usado en diversos contextos

Ejemplos Adicionales

  • “The report was presented in full” = El informe se presentó en su totalidad
  • “Payment in full is required” = Se requiere el pago por completo
  • “I agree with you in full” = Estoy completamente de acuerdo contigo