IN SO FAR AS
EN LA MEDIDA EN QUE / EN CUANTO A
Expresión que se usa para indicar límites o el grado hasta el cual algo es verdadero o aplicable.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). The plan was fine in so far as time and transport.
El plan estaba bien en cuanto a tiempo y transporte.
Ejemplos
(1). The project is successful in so far as meeting our basic objectives.
El proyecto es exitoso en la medida en que cumple nuestros objetivos básicos.
(2). I agree with you in so far as the main points are concerned.
Estoy de acuerdo contigo en cuanto a los puntos principales.
(3). The policy works in so far as it addresses immediate needs.
La política funciona en la medida en que atiende las necesidades inmediatas.
Uso y significado
In so far as es una expresión formal que establece límites o condiciones para una afirmación. Indica el grado o la extensión hasta la cual algo es verdadero, válido o aplicable.
Traducciones principales
En la medida en que
Se usa cuando queremos expresar el grado o extensión:
- The plan works in so far as costs are concerned = El plan funciona en la medida en que se refiere a los costos
En cuanto a
Se usa para referirse a aspectos específicos:
- The proposal is good in so far as timing = La propuesta es buena en cuanto al tiempo
Diferencias con el español
En inglés, “in so far as” es más formal y específica que sus equivalentes españoles. En español, tendemos a usar expresiones más variadas:
- Por lo que respecta a
- En lo que se refiere a
- Hasta donde
- En tanto que
Patrones de uso
Estructura típica:
[Afirmación] + in so far as + [aspecto/límite específico]
Ejemplos adicionales:
- The law is effective in so far as prevention = La ley es efectiva en cuanto a la prevención
- I support the idea in so far as it’s practical = Apoyo la idea en la medida en que sea práctica