IN THE MEANTIME
MIENTRAS TANTO
Expresión temporal que indica lo que ocurre durante un período de espera o transición entre dos situaciones.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). I'll keep working on it in the meantime.
Mientras tanto, seguiré trabajando en ello.
Ejemplos
(1). The meeting is postponed until tomorrow; in the meantime, prepare your presentation.
La reunión se pospuso hasta mañana; mientras tanto, prepara tu presentación.
(2). We're waiting for the results, and in the meantime, we should plan our next steps.
Estamos esperando los resultados, y mientras tanto, deberíamos planear nuestros próximos pasos.
(3). The restaurant will be closed for renovations next week; in the meantime, they're offering takeout only.
El restaurante estará cerrado por renovaciones la próxima semana; mientras tanto, solo ofrecen comida para llevar.
Uso y Significado
“In the meantime” se traduce principalmente como “mientras tanto” y se usa para referirse al período temporal entre el momento presente y cuando algo esperado va a ocurrir.
Equivalencias en Español
- Mientras tanto (la más común)
- Entre tanto
- En el ínterin (más formal)
- Por mientras (informal, México)
Posición en la Oración
En inglés, “in the meantime” puede aparecer:
- Al final: I’ll wait here in the meantime
- Al principio: In the meantime, let’s review the documents
- En medio: We should, in the meantime, consider other options
En español, “mientras tanto” típicamente se coloca:
- Al inicio de la oración: Mientras tanto, revisemos los documentos
- Al final: Esperaré aquí mientras tanto
Diferencias Importantes
Frecuencia de Uso
El inglés usa “in the meantime” con mayor frecuencia que el español “mientras tanto”. En español es más común usar construcciones como:
- Mientras esperamos…
- En lo que llega…
- Por lo pronto…
Registro
“In the meantime” es neutral en inglés, mientras que “mientras tanto” en español puede sonar ligeramente más formal en algunos contextos.
Ejemplos Adicionales
- The new system will be ready next month; in the meantime, use the old one → El nuevo sistema estará listo el próximo mes; mientras tanto, usa el anterior
- I’m looking for a new apartment; in the meantime, I’m staying with friends → Estoy buscando un apartamento nuevo; mientras tanto, me quedo con amigos