TOC Prev 391 / 506 Next

LONG AGO

HACE MUCHO TIEMPO

Expresión temporal que indica que algo ocurrió en un pasado distante o lejano.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). I gave up on that idea long ago.

Abandoné esa idea hace mucho tiempo.

Ejemplos

(1). She moved to Spain long ago.

Ella se mudó a España hace mucho tiempo.

(2). Long ago, this was a forest.

Hace mucho tiempo, esto era un bosque.

(3). I learned that lesson long ago.

Aprendí esa lección hace mucho tiempo.

Uso de ‘Long ago’

‘Long ago’ es una expresión temporal en inglés que equivale principalmente a ‘hace mucho tiempo’ en español.

Patrones de uso

  • Posición en la oración: En inglés, ‘long ago’ generalmente aparece al final de la oración, mientras que en español ‘hace mucho tiempo’ puede ir al principio o al final.
  • Tiempo verbal: Se usa con el pasado simple en inglés, correspondiente al pretérito indefinido en español.

Diferencias con el español

En inglés: ‘Long ago’ es más específico que simplemente decir ‘ago’ En español: Tenemos varias alternativas según el contexto:

  • Hace mucho tiempo (más común)
  • Hace tiempo (menos énfasis en la distancia temporal)
  • Antiguamente (en contextos más formales)
  • En el pasado (más general)

Ejemplos adicionales

  • Long ago, people believed the Earth was flat = Hace mucho tiempo, la gente creía que la Tierra era plana
  • That happened long ago = Eso pasó hace mucho tiempo

Nota cultural

En cuentos y narrativa, ‘long ago’ se traduce frecuentemente como ‘Érase una vez’ o ‘Hace mucho, mucho tiempo’ para crear un efecto más literario.