MEANT TO
SE SUPONE QUE / ESTÁ DESTINADO A / DICEN QUE
Expresión que indica propósito, destino, reputación o lo que se dice sobre algo/alguien. También expresa obligación o expectativa.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). I haven't seen it but it's meant to be his best so far.
No la he visto pero dicen que es su mejor película hasta ahora.
Ejemplos
(1). This medicine is meant to help with headaches.
Esta medicina está destinada a ayudar con los dolores de cabeza.
(2). We were meant to meet at 3 PM.
Se suponía que nos encontraríamos a las 3 PM.
(3). That restaurant is meant to be excellent.
Dicen que ese restaurante es excelente.
Usos principales de ‘MEANT TO’
1. Propósito o función (estar destinado a)
- This tool is meant to cut wood = Esta herramienta está destinada a cortar madera
- Se traduce como: estar destinado a, ser para, servir para
2. Obligación o expectativa (se supone que)
- You’re meant to be here at 9 = Se supone que debes estar aquí a las 9
- We were meant to call them = Se suponía que los íbamos a llamar
- Se traduce como: se supone que, deber, tener que
3. Reputación o lo que se dice (dicen que)
- This book is meant to be very good = Dicen que este libro es muy bueno
- The movie is meant to be scary = Dicen que la película da miedo
- Se traduce como: dicen que, se dice que, tiene fama de
4. Destino o predestinación
- We were meant to be together = Estábamos destinados a estar juntos
- Se traduce como: estar destinado a
Diferencias con el español
En español, no existe una expresión única equivalente a ‘meant to’. Debemos elegir la traducción según el contexto:
- Para propósito: destinado a / para
- Para obligación: se supone que / deber
- Para reputación: dicen que / se dice que