TOC Prev 25 / 506 Next

NOT ONLY

NO SOLO / NO SOLAMENTE

Expresión que se usa para enfatizar que hay más de una característica o acción, generalmente seguida de 'but also' o similar. Indica que lo mencionado es solo el primer punto de varios.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Not only was it cheap, it was delicious.

No solo era barato, sino que también estaba delicioso.

Ejemplos

(1). She not only speaks English, but also French and German.

Ella no solo habla inglés, sino también francés y alemán.

(2). Not only did he arrive late, he forgot the documents.

No solo llegó tarde, sino que se olvidó de los documentos.

(3). The movie was not only boring, it was also too long.

La película no solo era aburrida, sino que también era demasiado larga.

Uso y estructura de ‘Not Only’

‘Not only’ es una expresión enfática que se usa para introducir el primer elemento de una lista de características, acciones o situaciones, indicando que hay más información por venir.

Patrones de uso comunes:

1. Not only… but also (patrón más frecuente)

  • Not only is she smart, but she’s also kind = No solo es inteligente, sino que también es amable

2. Not only… (sin ‘but also’ explícito)

  • Cuando el segundo elemento se presenta como oración separada
  • Not only was it expensive, it was ugly = No solo era caro, era feo

Diferencias con el español:

Inversión del sujeto y verbo: En inglés, cuando ‘not only’ inicia la oración, se produce inversión (como en preguntas):

  • Not only was it cheap (no: Not only it was cheap)
  • En español no hay esta inversión: No solo era barato

Traducciones equivalentes:

  • No solo (más común en el habla)
  • No solamente (más formal)
  • No únicamente (muy formal)

Consideraciones importantes:

  • Siempre implica que viene más información
  • Crea expectativa en el oyente
  • Se usa tanto en contextos formales como informales
  • La estructura completa suele requerir ‘sino (que) también’ en español para mantener el énfasis