TOC Prev 365 / 506 Next

OLD FASHIONED

CHAPADO A LA ANTIGUA

Se usa para describir a una persona que mantiene ideas, costumbres o métodos tradicionales del pasado, que pueden parecer anticuados en el presente.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). He's just a bit old fashioned sometimes.

Él es un poco chapado a la antigua a veces.

Ejemplos

(1). My grandmother has old fashioned ideas about marriage.

Mi abuela tiene ideas chapadas a la antigua sobre el matrimonio.

(2). This old fashioned recipe has been in our family for generations.

Esta receta tradicional ha estado en nuestra familia por generaciones.

(3). He prefers old fashioned letter writing to emails.

Él prefiere escribir cartas a la antigua en lugar de emails.

Uso y significado

Old fashioned es un adjetivo que describe algo o alguien que mantiene características, métodos o ideas del pasado. Puede tener connotaciones tanto positivas (tradicional, clásico) como ligeramente negativas (anticuado, desfasado).

Equivalentes en español

  • Chapado a la antigua: La traducción más común y natural
  • Tradicional: Más neutro, sin connotaciones negativas
  • Anticuado: Más negativo, implica que está desactualizado
  • De la vieja escuela: Expresión similar al inglés “old school”
  • A la antigua: Forma más corta y coloquial

Diferencias culturales

En inglés, “old fashioned” puede usarse tanto para personas como para objetos, ideas o métodos. En español, dependiendo del contexto:

  • Para personas: “chapado a la antigua”, “tradicional”
  • Para objetos: “antiguo”, “clásico”, “tradicional”
  • Para ideas: “anticuado”, “desfasado”, “tradicional”

Ejemplos adicionales

  • Old fashioned values = Valores tradicionales
  • Old fashioned way = A la manera tradicional/antigua
  • Old fashioned dress = Vestido de estilo antiguo