TOC Prev 11 / 506 Next

RATHER THAN

EN LUGAR DE / EN VEZ DE

Se usa para expresar preferencia o contraste entre dos opciones, eligiendo una en lugar de otra.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Children, rather than adults, tend to learn quickly.

Los niños, en lugar de los adultos, tienden a aprender rápidamente.

Ejemplos

(1). I prefer to walk rather than drive to work.

Prefiero caminar en lugar de conducir al trabajo.

(2). She chose to study medicine rather than law.

Ella eligió estudiar medicina en vez de derecho.

(3). Rather than complaining, we should find solutions.

En lugar de quejarnos, deberíamos buscar soluciones.

Uso y traducción de “Rather Than”

Equivalentes principales en español:

  • En lugar de (más formal)
  • En vez de (más común en el habla cotidiana)
  • Antes que (en contextos de preferencia)

Patrones de uso:

1. Contraste directo:

  • Rather than X, Y = En lugar de X, Y
  • Ejemplo: “Rather than studying, he played games” = “En lugar de estudiar, jugó videojuegos”

2. Expresión de preferencia:

  • I would rather X than Y = Prefiero X antes que Y
  • Ejemplo: “I’d rather stay home than go out” = “Prefiero quedarme en casa antes que salir”

Diferencias con el español:

Posición en la oración:

  • En inglés puede aparecer al inicio: “Rather than wait, let’s go”
  • En español es más natural en medio: “Vamos en lugar de esperar”

Registro:

  • “Rather than” es más formal que “instead of”
  • “En lugar de” mantiene un registro formal, “en vez de” es más coloquial

Construcciones especiales:

Con verbos:

  • “Rather than” + infinitivo sin ‘to’
  • “En lugar de” + infinitivo
  • Rather than argue, they agreed = En lugar de discutir, se pusieron de acuerdo