RESULT IN
RESULTAR EN / DAR LUGAR A / PROVOCAR
Expresión verbal que indica que algo causa o produce una consecuencia específica. Se usa para mostrar la relación causa-efecto entre una acción y su resultado.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). Excessive criticism resulted in feelings of animosity.
Las críticas excesivas resultaron en sentimientos de animosidad.
Ejemplos
(1). The heavy rain resulted in flooding throughout the city.
La lluvia intensa resultó en inundaciones por toda la ciudad.
(2). Poor planning resulted in delays and cost overruns.
La mala planificación dio lugar a retrasos y sobrecostos.
(3). His hard work resulted in a promotion at the company.
Su trabajo arduo le resultó en un ascenso en la empresa.
Uso y Patrones
Result in es un phrasal verb muy común que expresa relación causa-efecto. Su estructura típica es:
Sujeto + result in + consecuencia/resultado
Equivalentes en Español
En español tenemos varias opciones naturales:
- Resultar en: Traducción más literal, usada en contextos formales
- Dar lugar a: Más formal y académica
- Provocar/Causar: Más directa y común
- Llevar a: Informal y natural
- Tener como resultado: Más explicativa
Diferencias Importantes
En inglés: Se usa consistentemente “result in” sin importar el contexto
En español: Tendemos a variar la expresión según el registro:
- Formal: “dio lugar a”, “tuvo como consecuencia”
- Informal: “provocó”, “causó”, “llevó a”
Ejemplos Adicionales
- The accident resulted in traffic delays → “El accidente provocó retrasos de tráfico”
- This policy resulted in increased sales → “Esta política dio lugar a un aumento en las ventas”
Nota: Evita traducir siempre literalmente como “resultar en”; considera el contexto para elegir la expresión más natural en español.