TOC Prev 381 / 506 Next

WAY OUT

MUY LEJOS / EN LAS AFUERAS

Expresión adverbial que significa 'muy lejos' o 'en un lugar remoto', especialmente cuando se habla de distancia o ubicación apartada de centros urbanos.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). He lives way out in the country.

Él vive muy lejos en el campo.

Ejemplos

(1). The cabin is way out in the mountains.

La cabaña está muy lejos en las montañas.

(2). They moved way out to the suburbs.

Se mudaron muy lejos a los suburbios.

(3). The store is way out on the other side of town.

La tienda está muy lejos al otro lado de la ciudad.

Uso y Significado

‘Way out’ como expresión adverbial significa ‘muy lejos’ o ‘en un lugar remoto’. Es una forma enfática de describir distancia o ubicación apartada.

Patrones de Uso

  • Way out + in/on + lugar: Estructura más común
  • Se usa para enfatizar que algo está considerablemente lejos
  • Común en contextos geográficos y de ubicación

Diferencias con el Español

En español, expresamos esta idea con:

  • ‘Muy lejos’ (traducción más directa)
  • ‘En las afueras’ (para suburbios)
  • ‘En el medio de la nada’ (lugares muy remotos)
  • ‘Perdido en…’ (informal, para lugares apartados)

Ejemplos Adicionales

  • ‘Way out in the desert’ = ‘Muy lejos en el desierto’
  • ‘Way out in nowhere’ = ‘En el medio de la nada’

Nota Importante

No confundir con ‘way out’ como sustantivo, que significa ‘salida’ o ‘solución’.