TOC Prev 384 / 506 Next

WORTH OF

POR VALOR DE

Expresión usada para indicar una cantidad o valor específico de algo, generalmente precedida por una cantidad monetaria o numérica.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Two dollars worth of wood was all he needed.

Dos dólares de madera era todo lo que necesitaba.

Ejemplos

(1). I bought ten dollars worth of groceries.

Compré diez dólares de comestibles.

(2). She got her money's worth from that concert.

Ella obtuvo lo que valía su dinero de ese concierto.

(3). Five minutes worth of practice makes a difference.

Cinco minutos de práctica marcan la diferencia.

Uso y Patrones

La expresión “worth of” se usa en inglés para indicar una cantidad equivalente a un valor específico. Su estructura típica es:

[Cantidad] + worth of + [sustantivo]

Diferencias con el Español

En español, esta construcción se traduce de diferentes maneras:

  • “por valor de”: $50 worth of books = libros por valor de $50
  • Simplemente la preposición “de”: $5 worth of candy = $5 de dulces
  • “equivalente a”: cuando no se trata de dinero

Casos Especiales

Money’s worth: Expresión idiomática que significa “obtener el valor equivalente a lo pagado”

  • I got my money’s worth = Obtuve lo que valía mi dinero

Con tiempo: An hour’s worth of work = Una hora de trabajo

Diferencias Clave

Mientras que en inglés “worth of” es una construcción fija muy común, en español preferimos construcciones más directas con preposiciones simples como “de” o frases como “por valor de” para contextos más formales.