TOC Prev 396 / 500 Next

DOWN THE DRAIN

POR EL DESAGÜE / TIRADO A LA BASURA

Desperdiciado, perdido sin provecho.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). All that effort went down the drain.

Todo ese esfuerzo se fue por el desagüe.

Ejemplos

(1). His years of training went down the drain after the injury.

Sus años de entrenamiento se fueron por el desagüe después de la lesión.

(2). If we don't act quickly, our investment will go down the drain.

Si no actuamos rápidamente, nuestra inversión se irá por el desagüe.

(3). The company's reputation went down the drain after the scandal.

La reputación de la empresa se fue por el desagüe después del escándalo.

Significado y uso

La expresión idiomática “down the drain” significa que algo se ha desperdiciado, perdido o arruinado completamente. Se utiliza para describir situaciones donde el tiempo, dinero, esfuerzo o cualquier otra cosa valiosa se ha malgastado sin obtener ningún beneficio.

Contexto de uso

Esta expresión es informal y se usa frecuentemente en el inglés cotidiano, tanto hablado como escrito. Es común en conversaciones casuales, pero también aparece en contextos más serios cuando se habla de pérdidas significativas.

Ejemplos de uso:

  • “All my savings went down the drain when I lost my job.” (Todos mis ahorros se fueron por el desagüe cuando perdí mi trabajo)
  • “Don’t let this opportunity go down the drain.” (No dejes que esta oportunidad se vaya por el desagüe)

Equivalentes en español

En español, las expresiones más similares serían:

  • “Irse por el desagüe” (traducción más literal)
  • “Tirarse a la basura”
  • “Echarse a perder”
  • “Irse al traste”

Estructura gramatical

La expresión suele usarse con verbos como “go”, “went” o “going”:

  • Something goes down the drain (presente)
  • Something went down the drain (pasado)
  • Something is going down the drain (presente continuo)

Notas importantes

  1. Origen: La expresión proviene de la imagen literal del agua y otros líquidos que se van por el desagüe y no se pueden recuperar, simbolizando algo que se pierde para siempre.

  2. Registro: Aunque es informal, es ampliamente aceptada y comprendida en todos los niveles del inglés, incluyendo contextos profesionales cuando se habla de pérdidas o fracasos.