GIVE AND TAKE
TOMA Y DACA
Compromiso mutuo o intercambio de concesiones entre partes.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). Marriage requires a lot of give and take.
El matrimonio requiere mucho toma y daca.
Ejemplos
(1). Successful teamwork involves give and take between all members.
El trabajo en equipo exitoso involucra toma y daca entre todos los miembros.
(2). The negotiation was all about give and take until we reached an agreement.
La negociación fue todo toma y daca hasta que llegamos a un acuerdo.
(3). Any good friendship has give and take on both sides.
Cualquier buena amistad tiene toma y daca de ambos lados.
Significado y uso
La expresión “give and take” se refiere al proceso de compromiso mutuo o intercambio de concesiones entre dos o más personas. No debe traducirse literalmente como “dar y tomar”, sino que expresa la idea de que cada parte debe ceder algo para que la relación o situación funcione.
Contexto y registro
Esta expresión es informal a semi-formal y se usa comúnmente en el inglés cotidiano. Es especialmente frecuente cuando se habla de:
- Relaciones personales (matrimonio, amistad, familia)
- Negociaciones comerciales o laborales
- Situaciones que requieren cooperación
- Trabajo en equipo
Equivalentes en español
La traducción más natural es “toma y daca”, aunque también puede expresarse como:
- “dar y recibir”
- “concesiones mutuas”
- “compromiso mutuo”
- “intercambio de favores”
Ejemplos de uso
Inglés: “Politics is all about give and take.” Español: “La política es todo toma y daca.”
Inglés: “We need more give and take in this relationship.” Español: “Necesitamos más toma y daca en esta relación.”
Notas importantes
- Estructura gramatical: La expresión funciona como sustantivo y generalmente va precedida de artículos o cuantificadores (“a lot of give and take”, “some give and take”).
- Connotación positiva: Aunque implica concesiones, la expresión tiene una connotación positiva, sugiriendo cooperación saludable y equilibrio.
- Uso en contexto empresarial: En negociaciones comerciales es muy común y se considera profesional y apropiado.