GIVE IT A SHOT
INTENTARLO / DARLE UNA OPORTUNIDAD
Intentar hacer algo, especialmente algo nuevo o incierto.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). I've never tried sushi, but I'll give it a shot.
Nunca he probado sushi, pero lo intentaré.
Ejemplos
(1). This math problem looks difficult, but let me give it a shot.
Este problema de matemáticas parece difícil, pero déjame intentarlo.
(2). She decided to give acting a shot after college.
Decidió intentar la actuación después de la universidad.
(3). Why don't you give it a shot? You might surprise yourself.
¿Por qué no lo intentas? Podrías sorprenderte.
Significado y uso
Give it a shot es una expresión idiomática muy común en inglés que significa “intentarlo” o “darle una oportunidad” a algo. Se usa cuando alguien decide probar algo nuevo, incierto o desafiante, aunque no esté seguro del resultado.
Contexto y tono
Esta expresión es informal y se usa frecuentemente en conversaciones cotidianas. Transmite una actitud positiva y de disposición a experimentar, similar a las expresiones españolas “darle una oportunidad” o “intentarlo”.
Equivalentes en español
Las traducciones más naturales incluyen:
- “Intentarlo”
- “Darle una oportunidad”
- “Probar suerte”
- “Hacer el intento”
Ejemplos en contexto
I’m not sure I can fix this computer, but I’ll give it a shot. No estoy seguro de poder arreglar esta computadora, pero lo intentaré.
Give it a shot - what’s the worst that could happen? Inténtalo - ¿qué es lo peor que podría pasar?
Notas importantes
- Uso con pronombres: La expresión puede usarse con diferentes pronombres: “give it a shot”, “give that a shot”, “give this a shot”
- Variantes: También existe “give it a try” con el mismo significado
- Contexto de ánimo: Frecuentemente se usa para animar a alguien a intentar algo nuevo