IN NO TIME
EN UN ABRIR Y CERRAR DE OJOS
Muy rápidamente, en muy poco tiempo.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). We'll be there in no time.
Llegaremos ahí en un abrir y cerrar de ojos.
Ejemplos
(1). Don't worry, the doctor will see you in no time.
No te preocupes, el doctor te atenderá en seguida.
(2). She finished her homework in no time.
Terminó su tarea en un santiamén.
(3). With this new software, you'll learn the process in no time.
Con este nuevo software, aprenderás el proceso en un dos por tres.
Significado y uso
La expresión “in no time” significa “muy rápidamente” o “en muy poco tiempo”. No se refiere literalmente a “no tener tiempo”, sino todo lo contrario: algo que sucede tan rápido que parece no haber tomado tiempo alguno.
Contexto y frecuencia
Esta expresión es muy común en el inglés hablado cotidiano y tiene un tono informal y amigable. Los hablantes nativos la usan frecuentemente para:
- Tranquilizar a alguien sobre la rapidez de algo
- Expresar que una acción se completará pronto
- Describir algo que fue sorprendentemente rápido
Equivalentes en español
Existen varias expresiones similares en español:
- En un abrir y cerrar de ojos
- En un santiamén
- En un dos por tres
- En seguida
- En un instante
Ejemplos de uso
Inglés: “This medicine will make you feel better in no time.” Español: “Esta medicina te hará sentir mejor en seguida.”
Inglés: “He can fix any computer problem in no time.” Español: “Él puede arreglar cualquier problema de computadora en un dos por tres.”
Notas importantes
- Siempre se usa “in no time”, nunca “at no time” o “on no time” para este significado
- Es intercambiable con “in no time at all” para mayor énfasis
- Se usa principalmente para referirse al futuro o describir acciones pasadas, rara vez para el presente continuo