LAST BUT NOT LEAST
POR ÚLTIMO PERO NO MENOS IMPORTANTE
Para introducir el último punto de una lista, enfatizando que es igualmente importante.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). Last but not least, thank you to our sponsors.
Por último pero no menos importante, gracias a nuestros patrocinadores.
Ejemplos
(1). We visited Paris, Rome, and last but not least, Barcelona.
Visitamos París, Roma y, por último pero no menos importante, Barcelona.
(2). I'd like to thank my team, my family, and last but not least, my coach.
Me gustaría agradecer a mi equipo, a mi familia y, por último pero no menos importante, a mi entrenador.
(3). The presentation covered sales, marketing, and last but not least, customer service.
La presentación cubrió ventas, mercadotecnia y, por último pero no menos importante, servicio al cliente.
Significado y uso
La expresión “last but not least” se traduce literalmente como “último pero no menos importante” y se utiliza para introducir el elemento final de una lista, enfatizando que, aunque aparece al final, tiene la misma importancia que los elementos anteriores.
Contexto y situaciones de uso
Esta frase es muy común en:
- Discursos y presentaciones: Para mencionar el último punto o persona sin minimizar su importancia
- Agradecimientos: Especialmente cuando se quiere destacar que la última persona mencionada es igual de valiosa
- Enumeraciones: Para cerrar una lista de manera elegante
Tono y formalidad
La expresión tiene un tono semi-formal y es apropiada tanto para contextos profesionales como casuales. Es una forma cortés y considerada de concluir una enumeración.
Equivalentes en español
En español, las expresiones equivalentes incluyen:
- “Por último pero no menos importante”
- “Finalmente, y no por ello menos importante”
- “Para terminar, pero igualmente importante”
Ejemplos adicionales
“The conference will feature workshops on technology, education, and last but not least, environmental sustainability.” (La conferencia incluirá talleres sobre tecnología, educación y, por último pero no menos importante, sostenibilidad ambiental.)
“I want to recognize our volunteers, our donors, and last but not least, our dedicated staff.” (Quiero reconocer a nuestros voluntarios, nuestros donantes y, por último pero no menos importante, a nuestro personal dedicado.)