TOC Prev 63 / 500 Next

ON TOP OF

ADEMÁS DE / ENCIMA DE TODO

Además de algo más, o para indicar que algo se añade a una situación ya existente.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). On top of everything else, my car broke down.

Además de todo lo demás, se me descompuso el carro.

Ejemplos

(1). She's studying medicine and on top of that, she works part-time.

Está estudiando medicina y además de eso, trabaja medio tiempo.

(2). On top of being late, he forgot to bring the documents.

Además de llegar tarde, se le olvidó traer los documentos.

(3). The restaurant has great food, and on top of it all, the prices are reasonable.

El restaurante tiene excelente comida, y además de todo, los precios son razonables.

Significado y uso de “on top of”

La expresión “on top of” se utiliza en inglés para indicar “además de” o “encima de todo”. No se refiere a una posición física, sino que añade información adicional a una situación, frecuentemente para enfatizar que algo más se suma a circunstancias ya complicadas o a una lista de elementos.

Contexto y situaciones de uso

Esta expresión es muy común en el inglés cotidiano y se usa tanto en contextos informales como formales. Los hablantes de inglés la emplean para:

  • Añadir información adicional: On top of her regular job, she volunteers at the hospital (Además de su trabajo regular, hace trabajo voluntario en el hospital)
  • Enfatizar acumulación de problemas: On top of the rain, we got lost (Además de la lluvia, nos perdimos)
  • Destacar aspectos positivos adicionales: The hotel is beautiful, and on top of that, it’s affordable (El hotel es hermoso, y además de eso, es económico)

Equivalentes en español

Las traducciones más naturales incluyen:

  • “Además de” o “además de eso”
  • “Encima de todo” o “por si fuera poco”
  • “Para colmo” (cuando se refiere a algo negativo)

Variaciones comunes

  • “On top of that” - Además de eso
  • “On top of it all” - Además de todo
  • “On top of everything else” - Además de todo lo demás

Notas importantes

  1. Esta expresión no debe confundirse con el uso literal de “on top of” que significa “encima de” físicamente
  2. Es muy frecuente en conversaciones informales y se considera una forma natural y fluida de conectar ideas
  3. Puede usarse tanto para situaciones positivas como negativas, aunque es especialmente común cuando se acumulan problemas o dificultades