TOC Prev 85 / 506 Next

AT THE TIME ('WHEN THIS HAPPENED')

EN ESE MOMENTO / EN AQUEL ENTONCES

Expresión temporal que se refiere a un momento específico en el pasado cuando ocurrió algo determinado.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). I was busy at the time.

Estaba ocupado en ese momento.

Ejemplos

(1). She wasn't home at the time of the accident.

Ella no estaba en casa en el momento del accidente.

(2). At the time, I thought it was a good idea.

En aquel entonces, pensé que era una buena idea.

(3). The company was very small at the time.

La empresa era muy pequeña en ese momento.

Uso de ‘At the time’

‘At the time’ es una expresión temporal muy común en inglés que hace referencia a un momento específico en el pasado cuando algo sucedió o cuando se daban ciertas circunstancias.

Traducciones principales:

  • En ese momento - cuando nos referimos a un punto específico
  • En aquel entonces - para períodos más amplios en el pasado
  • En el momento - en contextos más formales
  • Por aquel tiempo - alternativa menos común

Patrones de uso:

  1. Con verbos en pasado continuo: I was working at the time = Estaba trabajando en ese momento
  2. Para establecer contexto temporal: At the time, nobody knew = En aquel entonces, nadie sabía
  3. En respuesta a preguntas sobre el pasado: Where were you at the time? = ¿Dónde estabas en ese momento?

Diferencias con el español:

En español tendemos a ser más específicos con las referencias temporales. Mientras que en inglés ‘at the time’ sirve para casi cualquier referencia temporal pasada, en español elegimos entre:

  • ‘En ese momento’ - para acciones puntuales
  • ‘En aquella época’ - para períodos extensos
  • ‘Entonces’ - forma más concisa

Ejemplos adicionales:

  • The technology didn’t exist at the time = La tecnología no existía en aquel entonces
  • I didn’t know her at the time = No la conocía en ese momento