COME TO ('EVOLVE TO')
LLEGAR A (EN EL SENTIDO DE 'EVOLUCIONAR HACIA')
Se usa para expresar un cambio gradual de perspectiva, comprensión o actitud hacia algo a lo largo del tiempo.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). We came to see it for what it was.
Llegamos a verlo tal como era realmente.
Ejemplos
(1). Over time, I came to understand her point of view.
Con el tiempo, llegué a entender su punto de vista.
(2). They came to realize that the project was too ambitious.
Llegaron a darse cuenta de que el proyecto era demasiado ambicioso.
(3). She came to appreciate classical music after attending several concerts.
Ella llegó a apreciar la música clásica después de asistir a varios conciertos.
Uso y Significado
Esta construcción “come to” + verbo expresa un proceso gradual de cambio en la percepción, comprensión o actitud. No se refiere a movimiento físico, sino a una evolución mental o emocional.
Equivalencias en Español
La traducción más natural es “llegar a” + infinitivo:
- Come to understand → Llegar a entender
- Come to realize → Llegar a darse cuenta
- Come to appreciate → Llegar a apreciar
Diferencias Importantes
Tiempo y Proceso
Mientras que en inglés “come to” enfatiza el proceso evolutivo, en español “llegar a” puede sonar más definitivo. Para enfatizar el proceso gradual, se pueden añadir expresiones temporales:
- “Con el tiempo llegué a entender”
- “Poco a poco llegué a apreciar”
- “Finalmente llegué a comprender”
Otras Alternativas en Español
Según el contexto, también se puede traducir como:
- Acabar por + infinitivo: “I came to hate it” → “Acabé por odiarlo”
- Terminar + gerundio: “We came to believing” → “Terminamos creyendo”
- Pasar a + infinitivo: “He came to see things differently” → “Pasó a ver las cosas de manera diferente”
Ejemplos Adicionales
Formal: “The committee came to conclude that changes were necessary.” Español: “El comité llegó a la conclusión de que eran necesarios cambios.”
Informal: “I came to like him after getting to know him better.” Español: “Llegué a caerme bien después de conocerlo mejor.”