HAVE A LOOK
ECHAR UN VISTAZO
Expresión usada para sugerir examinar, observar o revisar algo de manera informal y rápida.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). Why don't you have a look?
¿Por qué no echas un vistazo?
Ejemplos
(1). Have a look at this document when you have time.
Echa un vistazo a este documento cuando tengas tiempo.
(2). I'll have a look in the garage for your tools.
Voy a echar un vistazo en el garaje para buscar tus herramientas.
(3). Could you have a look at my computer? It's not working properly.
¿Podrías echarle un vistazo a mi computadora? No está funcionando bien.
Uso y Significado
La expresión “have a look” es una forma muy común e informal en inglés para decir “mirar”, “examinar” o “revisar” algo. Es equivalente a “echar un vistazo” en español.
Equivalencias en Español
- Echar un vistazo (más común)
- Dar un vistazo
- Mirar
- Revisar
- Ver
Patrones de Uso
Con preposiciones:
- Have a look at = Echar un vistazo a
- Have a look at this photo = Echa un vistazo a esta foto
- Have a look around = Echar un vistazo alrededor/explorar
- Let’s have a look around the house = Echemos un vistazo por la casa
- Have a look through = Revisar/examinar
- Have a look through these papers = Revisa estos papeles
Diferencias con el Español
En español, tendemos a usar directamente el verbo “mirar” o “ver”, mientras que en inglés “have a look” es más natural que simplemente “look”. La expresión inglesa implica una acción más deliberada y a menudo más breve que una observación prolongada.
Registro
Es una expresión informal y amigable, perfecta para conversaciones cotidianas, pero en contextos muy formales se prefiere “examine” o “review”.