TOC Prev 473 / 506 Next

IN ONE'S OWN RIGHT

POR DERECHO PROPIO / POR SÍ MISMO / A

Se usa para enfatizar que algo o alguien tiene mérito, valor o importancia de manera independiente, sin depender de otros factores o asociaciones.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Gesture is a form of expression in its own right.

El gesto es una forma de expresión por derecho propio.

Ejemplos

(1). She is a successful businesswoman in her own right, not just the CEO's daughter.

Ella es una empresaria exitosa por derecho propio, no solo la hija del director ejecutivo.

(2). This painting is valuable in its own right, regardless of the artist's fame.

Esta pintura es valiosa por sí misma, independientemente de la fama del artista.

(3). He became famous in his own right as a musician, separate from his family's reputation.

Se hizo famoso por derecho propio como músico, separado de la reputación de su familia.

Uso y significado

La expresión “in one’s own right” se utiliza para enfatizar que algo o alguien posee valor, mérito o importancia de manera independiente, sin necesidad de depender de factores externos o asociaciones con otros elementos.

Traducciones principales

  • Por derecho propio: La traducción más directa y formal
  • Por sí mismo/a: Versión más natural en muchos contextos
  • De forma independiente: Alternativa explicativa
  • En sí mismo/a: Para objetos o conceptos abstractos

Patrones de uso

Con personas

  • Estructura: [Persona] + verbo + por derecho propio
  • Se usa frecuentemente para destacar los logros independientes de alguien, especialmente cuando podría haber confusión sobre si sus éxitos se deben a conexiones familiares o asociaciones.

Con objetos o conceptos

  • Estructura: [Cosa] + es/tiene valor + por sí misma
  • Enfatiza el valor intrínseco de algo, independientemente de su contexto o relaciones.

Diferencias con el español

En español, tendemos a ser más explícitos sobre la independencia usando frases como “independientemente de” o “sin depender de”. La expresión inglesa es más concisa y idiomática.

Contextos comunes

  • Profesional: Describir logros independientes
  • Artístico: Valorar obras por sus propios méritos
  • Familiar: Distinguir logros personales de influencias familiares
  • Académico: Evaluar ideas o teorías de forma independiente