TOC Prev 145 / 506 Next

IN TURN

A SU VEZ / POR SU PARTE

Expresión que indica secuencia, reciprocidad o consecuencia lógica en una cadena de acciones o eventos.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). The supermarket in turn will donate seven thousand.

El supermercado, a su vez, donará siete mil.

Ejemplos

(1). She helped me, and I in turn helped her brother.

Ella me ayudó, y yo a mi vez ayudé a su hermano.

(2). The students asked questions, which in turn made the teacher think deeply.

Los estudiantes hicieron preguntas, lo que a su vez hizo reflexionar profundamente al profesor.

(3). Each department will present their results, and the board in turn will make a decision.

Cada departamento presentará sus resultados, y la junta directiva, por su parte, tomará una decisión.

Uso y Significado

“In turn” es una expresión adverbial que indica una relación de secuencia, reciprocidad o consecuencia entre acciones o eventos.

Equivalentes en Español

  • “A su vez” - el más común y versátil
  • “Por su parte” - más formal, enfatiza el rol específico del sujeto
  • “A la vez” - en contextos de simultaneidad
  • “Por turnos” - cuando se refiere a alternancia ordenada

Patrones de Uso

1. Reciprocidad o respuesta:

  • He criticized me, and I in turn criticized himÉl me criticó, y yo a mi vez lo critiqué

2. Consecuencia lógica:

  • This will in turn affect our profitsEsto a su vez afectará nuestras ganancias

3. Secuencia ordenada:

  • Each speaker in turn addressed the audienceCada orador, por su parte, se dirigió al público

Diferencias con el Español

En español, “a su vez” puede sonar repetitivo si se usa mucho. Es común omitir la expresión cuando el contexto es claro, algo que en inglés es menos natural. También, “por su parte” es más formal que “in turn” y se usa especialmente en textos académicos o profesionales.