ONCE AGAIN
UNA VEZ MÁS / DE NUEVO
Expresión adverbial que indica repetición de una acción o situación. Se usa para enfatizar que algo ocurre por segunda vez o más veces.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). Once again, this was completely unforeseen.
Una vez más, esto fue completamente imprevisto.
Ejemplos
(1). Once again, you forgot to turn off the lights.
Una vez más, te olvidaste de apagar las luces.
(2). The team has won the championship once again.
El equipo ha ganado el campeonato una vez más.
(3). Once again, I have to remind you about the meeting.
De nuevo, tengo que recordarte sobre la reunión.
Uso y Patrones
“Once again” es una expresión muy común en inglés que tiene varios equivalentes en español:
Traducciones principales
- Una vez más: La traducción más literal y frecuente
- De nuevo: Equivalente común, especialmente en situaciones informales
- Otra vez: Más coloquial, usado en contextos cotidianos
- Nuevamente: Más formal, típico del lenguaje escrito
Diferencias con el español
En español, tendemos a variar más las expresiones de repetición según el contexto:
- Situaciones formales: “nuevamente”, “una vez más”
- Situaciones informales: “otra vez”, “de nuevo”
- Con frustración: “otra vez”, “ya otra vez”
Posición en la oración
“Once again” típicamente aparece:
- Al inicio de la oración (como en el ejemplo): “Once again, this was unforeseen”
- Al final: “He failed the test once again”
- En medio: “She once again proved her talent”
En español, esta flexibilidad se mantiene con todas las traducciones mencionadas.
Ejemplos adicionales
- “Thank you once again” = “Gracias una vez más”
- “Once again, I apologize” = “De nuevo, me disculpo”