OUT OF ('USING')
DE (MATERIAL / ORIGEN)
Se usa para indicar el material del cual algo está hecho o fabricado, equivalente a 'de' en español cuando especificamos la materia prima o sustancia de algo.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). The walls are made out of wood.
Las paredes están hechas de madera.
Ejemplos
(1). This jewelry is made out of silver.
Esta joyería está hecha de plata.
(2). The sculpture was carved out of marble.
La escultura fue tallada de mármol.
(3). They built the house out of recycled materials.
Construyeron la casa de materiales reciclados.
Uso de ‘OUT OF’ para indicar material
Patrón principal
‘Out of’ en este contexto se traduce simplemente como ‘de’ en español cuando hablamos del material de origen.
Estructuras comunes
- Made out of = Hecho de
- Built out of = Construido de
- Carved out of = Tallado de
- Created out of = Creado de
Diferencias importantes
- En inglés: Se usa frecuentemente ‘out of’ para enfatizar la transformación del material
- En español: Generalmente usamos solo ‘de’ sin necesidad de preposición adicional
Ejemplos adicionales
- The table is made out of oak = La mesa está hecha de roble
- The bridge was constructed out of steel = El puente fue construido de acero
Nota cultural
En inglés, ‘out of’ sugiere que el material original se transformó completamente en el objeto final, mientras que en español esta idea está implícita en el contexto.