REFLECTED IN
REFLEJADO EN / REFLEJARSE EN
Expresión que indica que algo se manifiesta, muestra o expresa en otra cosa de manera clara y evidente.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). The artist's angst is reflected in her painting.
La angustia de la artista se refleja en su pintura.
Ejemplos
(1). His dedication is reflected in his excellent work performance.
Su dedicación se refleja en su excelente desempeño laboral.
(2). The company's values are reflected in their hiring policies.
Los valores de la empresa se reflejan en sus políticas de contratación.
(3). The cultural diversity of the neighborhood is reflected in its restaurants.
La diversidad cultural del barrio se refleja en sus restaurantes.
Uso y Patrones
“Reflected in” es una expresión muy común en inglés que indica que algo se manifiesta o se muestra en otra cosa de manera evidente. En español, se traduce principalmente como “reflejado en” o “reflejarse en”.
Estructura Gramatical
- Voz pasiva: “is/are reflected in” → “se refleja/reflejan en”
- Participio: “reflected in” → “reflejado en”
Ejemplos:
- Her happiness is reflected in her smile → Su felicidad se refleja en su sonrisa
- The changes reflected in the report → Los cambios reflejados en el informe
Diferencias con el Español
En español, “reflejarse” puede sonar más literal (como un espejo), pero en contextos abstractos funciona igual que en inglés. Sin embargo, también podemos usar:
- “Se manifiesta en” - para expresiones más formales
- “Se muestra en” - para contextos más directos
- “Se expresa en” - para manifestaciones artísticas o emocionales
Contextos Comunes
- Arte y creatividad: emociones reflejadas en obras
- Negocios: valores reflejados en políticas
- Personalidad: características reflejadas en comportamiento
- Estadísticas: tendencias reflejadas en datos