A FURTHER ('ANOTHER')
UN / UNA ADICIONAL, OTRO / OTRA MÁS
Se usa para indicar una razón, elemento o aspecto adicional que se suma a otros ya mencionados, enfatizando la acumulación de argumentos o evidencias.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). It's a further reason to reconsider the project.
Es una razón adicional para reconsiderar el proyecto.
Ejemplos
(1). The company announced a further delay in production.
La empresa anunció un retraso adicional en la producción.
(2). We need a further discussion before making any decisions.
Necesitamos otra discusión más antes de tomar cualquier decisión.
(3). This creates a further problem for the team.
Esto crea un problema adicional para el equipo.
Uso de ‘A Further’
‘A further’ es una expresión formal en inglés que significa ‘adicional’, ‘otro más’ o ‘una más’. Se utiliza principalmente en contextos formales y académicos.
Traducciones principales:
- Adicional - la traducción más común y formal
- Otro/otra más - cuando se enfatiza la cantidad
- Un/una más - en contextos menos formales
Diferencias con el español:
-
Formalidad: En inglés ‘a further’ es más formal que ‘another’. En español, ‘adicional’ mantiene esta formalidad, mientras que ‘otro más’ es más neutro.
-
Posición: ‘Further’ siempre va antes del sustantivo, igual que sus equivalentes españoles.
-
Contexto acumulativo: ‘A further’ implica que ya hay otros elementos previos. En español se puede enfatizar esto con ‘otro… más’ o ‘una… adicional’.
Ejemplos de uso:
- A further investigation = Una investigación adicional
- A further attempt = Otro intento más
- A further complication = Una complicación adicional
Nota importante: No confundir con ‘furthermore’ (además, por otra parte), que es un conector discursivo diferente.