TOC Prev 70 / 506 Next

A FURTHER ('ANOTHER')

UN / UNA ADICIONAL, OTRO / OTRA MÁS

Se usa para indicar una razón, elemento o aspecto adicional que se suma a otros ya mencionados, enfatizando la acumulación de argumentos o evidencias.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). It's a further reason to reconsider the project.

Es una razón adicional para reconsiderar el proyecto.

Ejemplos

(1). The company announced a further delay in production.

La empresa anunció un retraso adicional en la producción.

(2). We need a further discussion before making any decisions.

Necesitamos otra discusión más antes de tomar cualquier decisión.

(3). This creates a further problem for the team.

Esto crea un problema adicional para el equipo.

Uso de ‘A Further’

‘A further’ es una expresión formal en inglés que significa ‘adicional’, ‘otro más’ o ‘una más’. Se utiliza principalmente en contextos formales y académicos.

Traducciones principales:

  • Adicional - la traducción más común y formal
  • Otro/otra más - cuando se enfatiza la cantidad
  • Un/una más - en contextos menos formales

Diferencias con el español:

  1. Formalidad: En inglés ‘a further’ es más formal que ‘another’. En español, ‘adicional’ mantiene esta formalidad, mientras que ‘otro más’ es más neutro.

  2. Posición: ‘Further’ siempre va antes del sustantivo, igual que sus equivalentes españoles.

  3. Contexto acumulativo: ‘A further’ implica que ya hay otros elementos previos. En español se puede enfatizar esto con ‘otro… más’ o ‘una… adicional’.

Ejemplos de uso:

  • A further investigation = Una investigación adicional
  • A further attempt = Otro intento más
  • A further complication = Una complicación adicional

Nota importante: No confundir con ‘furthermore’ (además, por otra parte), que es un conector discursivo diferente.