TOC Prev 33 / 506 Next

HAVE GOT TO

TENER QUE

Expresión que indica obligación o necesidad fuerte, equivalente a 'must' o 'have to'. Se usa para expresar que algo es necesario o muy recomendable hacer.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). You have got to try this salad.

Tienes que probar esta ensalada.

Ejemplos

(1). I have got to finish this report tonight.

Tengo que terminar este informe esta noche.

(2). We have got to leave early tomorrow morning.

Tenemos que salir temprano mañana por la mañana.

(3). She has got to see a doctor about that cough.

Ella tiene que ver a un médico por esa tos.

Uso y Conjugación

‘Have got to’ es una expresión muy común en inglés hablado que expresa obligación o necesidad. Es más informal que ‘must’ pero tiene el mismo significado que ‘have to’.

Conjugación

  • I/You/We/They have got to
  • He/She/It has got to

Equivalencias en Español

En español se traduce principalmente como ‘tener que’:

  • I have got to go = Tengo que irme
  • She has got to study = Ella tiene que estudiar

Diferencias Importantes

  1. Nivel de formalidad: ‘Have got to’ es más informal que ‘must’ en inglés, mientras que en español ‘tener que’ se usa en todos los contextos.

  2. Contracción común: En inglés hablado frecuentemente se contrae a ‘gotta’:

    • “I’ve gotta go” = “Tengo que irme”
  3. Diferencia con ‘have to’: Aunque ambos significan lo mismo, ‘have got to’ suena más urgente o enfático.

Otros Equivalentes en Español

  • Deber (más formal): “Debes probar esta ensalada”
  • Hay que (impersonal): “Hay que terminar esto”
  • Es necesario que (muy formal): “Es necesario que veas a un médico”

Ejemplos Adicionales

  • “You’ve got to be kidding!” = “¡No puede ser!” / “¡Estás bromeando!”
  • “I’ve got to hand it to you” = “Tengo que reconocértelo”