TOC Prev 471 / 506 Next

NEVER MIND

NO IMPORTA / OLVÍDALO

Expresión usada para indicar que algo no es importante, para descartar un tema o para decir que no vale la pena preocuparse por algo.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Never mind that it's my birthday today.

No importa que sea mi cumpleaños hoy.

Ejemplos

(1). Never mind, I'll do it myself.

No importa, lo haré yo mismo.

(2). Never mind what they say about you.

No hagas caso de lo que digan de ti.

(3). Oh, never mind. It's not important.

Ah, olvídalo. No es importante.

Usos principales de “Never mind”

1. Descartar algo como sin importancia

  • Se usa para indicar que algo no vale la pena considerar o que no es relevante
  • Equivale a “no importa” o “da igual”

2. Cambiar de tema o abandonar una conversación

  • Cuando no quieres continuar explicando algo
  • Equivale a “olvídalo” o “déjalo”

3. Minimizar preocupaciones

  • Para tranquilizar a alguien diciéndole que no se preocupe
  • Equivale a “no te preocupes” o “no pasa nada”

Diferencias con el español

Versatilidad de la expresión

  • En inglés, “never mind” es muy versátil y se usa en múltiples contextos
  • En español necesitamos diferentes expresiones según el contexto: “no importa”, “olvídalo”, “no hagas caso”, “da igual”

Registro y formalidad

  • “Never mind” es informal pero aceptable en la mayoría de situaciones
  • Las traducciones españolas varían en formalidad: “no importa” (neutral), “olvídalo” (informal)

Expresiones relacionadas

  • “Don’t mind” = No te molestes / No hagas caso
  • “I don’t mind” = No me importa / Me da igual
  • “Mind you” = Eso sí / Ten en cuenta que