NO MORE THAN ('ONLY')
NO MÁS DE / SOLAMENTE / ÚNICAMENTE
Expresión que indica límite máximo o cantidad restringida, equivalente a 'solamente' o 'únicamente'.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). No more than five of them had auto insurance.
No más de cinco de ellos tenían seguro de auto.
Ejemplos
(1). No more than ten people can attend the meeting.
No más de diez personas pueden asistir a la reunión.
(2). The project should take no more than two weeks.
El proyecto no debería tomar más de dos semanas.
(3). We have no more than $100 to spend on groceries.
No tenemos más de $100 para gastar en comestibles.
Uso de ‘No More Than’
Significado Principal
La expresión ‘no more than’ establece un límite máximo y significa que la cantidad mencionada es el tope absoluto, sugiriendo que incluso esa cantidad puede ser considerada limitada o pequeña.
Traducciones Equivalentes
- No más de - traducción más directa y común
- Solamente - cuando se enfatiza la limitación
- Únicamente - en contextos más formales
- Como máximo - alternativa que enfatiza el límite
Diferencias con el Español
En español, tendemos a usar más frecuentemente ‘solamente’ o ‘solo’ para expresar limitación, mientras que en inglés ‘no more than’ es muy común. La expresión inglesa tiene un matiz de sorpresa o énfasis en lo limitado de la cantidad.
Patrones de Uso
- No more than + número + sustantivo: No more than three students → No más de tres estudiantes
- No more than + cantidad de tiempo: No more than an hour → No más de una hora
- No more than + dinero: No more than $50 → No más de $50
Ejemplos Adicionales
- It’s no more than a five-minute walk → No es más de cinco minutos caminando
- She’s no more than 20 years old → No tiene más de 20 años