TAKE ADVANTAGE
APROVECHARSE
Expresión que significa sacar beneficio de una situación o persona, especialmente de manera injusta o egoísta.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). Some people just want to take advantage.
Algunas personas solo quieren aprovecharse.
Ejemplos
(1). Don't let them take advantage of your kindness.
No dejes que se aprovechen de tu bondad.
(2). He always tries to take advantage of every opportunity.
Siempre trata de aprovechar cada oportunidad.
(3). The company took advantage of the economic crisis to reduce salaries.
La empresa se aprovechó de la crisis económica para reducir salarios.
Uso y significado
Take advantage tiene dos usos principales en inglés:
1. Aprovecharse de alguien (sentido negativo)
Cuando se usa take advantage of someone, implica explotar o abusar de una persona, generalmente de manera injusta.
- She took advantage of his generosity = Se aprovechó de su generosidad
2. Aprovechar una oportunidad (sentido neutral/positivo)
Cuando se usa take advantage of something, significa hacer buen uso de una situación u oportunidad.
- Take advantage of the discount = Aprovecha el descuento
Diferencias con el español
Importante: En español usamos diferentes construcciones:
- Aprovecharse de (con pronombre reflexivo) para el sentido negativo
- Aprovechar (sin pronombre) para el sentido positivo
Ejemplos contrastivos:
- He took advantage of me = Se aprovechó de mí (explotación)
- I took advantage of the sale = Aproveché la oferta (oportunidad)
Expresiones relacionadas
- Take advantage of the situation = Aprovechar la situación
- Don’t take advantage = No te aproveches
- Taking advantage = Aprovechándose/aprovechando